بازتاب متون تعلیمی ایرانی در ادبیات گرجی
نویسنده
چکیده مقاله:
زبان، ادب، فرهنگ و تمدن ایرانی، طی سه هزار سال در گرجستان حضور و بروزی پررنگ داشته است و بازتاب این تأثیرگذاری به خوبی در فرهنگ، ادب و هنر گرجی نمایان است. در کنار روایتهای حماسی و غنائی بخشی از متون تعلیمی ادبیات فارسی نیز به زبان گرجی ترجمه شده است. این تحقیق که به روش تحلیلی توصیفی صورت گرفته در پی آن است تا این بخش از حیات فرهنگی ادبی ایران را در گرجستان آشکار سازد. خداینامهها و اندرزنامههای پهلوی، کلیله و دمنه، قابوسنامه، گلستان سعدی و بلوهر و بوذاسف از جمله متون تعلیمی فارسی هستند که به زبان گرجی ترجمه شدهاند. علاوه بر این، برخی متون گرجی دیگر نیز چون گنجینه شاهان که اصل فارسیشان ناشناخته بوده، احتمالاً گزیدهای از متون تعلیمی فارسی متقدماند. بر خلاف روایتهای حماسی که آکنده از دخل و تصرفات مترجمان و کاتبان گرجی است، متون تعلیمی عمدتاً به اصل فارسیشان نزدیکاند. هر چند مترجمان گرجی برخی اشارات و نکات اسلامی- ایرانی و ظرایف ادبی- بلاغی را از آنها حذف کردهاند گاه تغییراتی نیز متناسب با ذوق و پسندِ مخاطب گرجی در آنها ایجاد کردهاند. این متون ترجمه شده بعدها موجب پیدایش آثار تعلیمی دیگری در ادبیات گرجی شدند و امروزه از منظر ارتباطات بین فرهنگی و نیز دستیابی به نسخههای منقح متون فارسی میتوانند کارآمد و مفید واقع شوند.
منابع مشابه
بازتاب ادبیات تعلیمی در شعر بهار
استفاده از شعر در عرصهی تعلیم و تربیت در ادبیات کهن ما از دیرباز رایج بوده و در دوران مشروطیت با همهی تنوع و گستردگی در شعر ملکالشعرای بهار نمود مییابد تا جایی که دیوان بزرگترین شاعر معاصر را باید در زمرهی ادبیات تعلیمی به شمار آورد که بیانگر خوشبینی او نسبت به نسل آینده ایران است. او آگاهانه و دلسوزانه از توانایی کمنظیر خود در عرصهی شعر بهره میبرد تا مفاهیم و ارزشهای اخلاقی جهانشم...
متن کاملالگوی بررسی ساختار ارتباطی زبان در متون تعلیمی ادبیات فارسی
حوزة پژوهشهای زبانی سنتی یا بلاغت، با حوزة مطالعات زبانشناختی معاصر دارای چنان ارتباط استواری است که از آن میتوان به بوطیقای ارتباط یاد کرد. این بوطیقای ارتباط در هر گونة ادبی، مقتضای حال متفاوتی با گونههای دیگر دارد. بلاغت زبان در مثنوی نیز بر پایة بوطیقای «ارتباط- ترغیب»ی شکل گرفته است که در یک سوی آن، «بافت متن» به چشم میخورد و در سوی دیگر، عواملی را میتوان یافت که توانش ارتباطی مثنوی ...
متن کاملالگوی بررسی ساختار ارتباطی زبان در متون تعلیمی ادبیات فارسی
حوزة پژوهش های زبانی سنتی یا بلاغت، با حوزة مطالعات زبانشناختی معاصر دارای چنان ارتباط استواری است که از آن می توان به بوطیقای ارتباط یاد کرد. این بوطیقای ارتباط در هر گونة ادبی، مقتضای حال متفاوتی با گونه های دیگر دارد. بلاغت زبان در مثنوی نیز بر پایة بوطیقای «ارتباط- ترغیب»ی شکل گرفته است که در یک سوی آن، «بافت متن» به چشم می خورد و در سوی دیگر، عواملی را می توان یافت که توانش ارتباطی مثنوی ...
متن کاملفضیلت صبر در ادبیات تعلیمی
در ادبیات تعلیمی، فضایل اخلاقی به شیوههایی هنرمندانه آموزش داده میشود.«صبر و شکیبایی»یکی از نمونههای صفاتِ نیک انسانی است که در ادب منظوم و منثور فارسی مطرح و در قالبهایی زیبا و با مضمونپردازیهایی ظریف بیان گردیده است. بردباری، برای رسیدن به هدف، نوعی انتظار و مقاومت برای گشایش است که در آموزههای دینی سابقه داشته و در نزد بزرگان ادب فارسی با سه گرایشِ اخلاق دینی و انسانی در آثار شاعرانی چ...
متن کاملفضیلت صبر در ادبیات تعلیمی
در ادبیات تعلیمی، فضایل اخلاقی به شیوههایی هنرمندانه آموزش داده میشود.«صبر و شکیبایی»یکی از نمونههای صفاتِ نیک انسانی است که در ادب منظوم و منثور فارسی مطرح و در قالبهایی زیبا و با مضمونپردازیهایی ظریف بیان گردیده است. بردباری، برای رسیدن به هدف، نوعی انتظار و مقاومت برای گشایش است که در آموزههای دینی سابقه داشته و در نزد بزرگان ادب فارسی با سه گرایشِ اخلاق دینی و انسانی در آثار شاعرانی چ...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
عنوان ژورنال
دوره 8 شماره 32
صفحات 101- 136
تاریخ انتشار 2017-02-19
با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023